Коты-воители вики
Advertisement
Коты-воители вики


Коты — это маленькие, пушистые, плотоядные млекопитающие, представленные в серии книг «Коты-воители».

Описание[]

Коты — маленькие пушистые четвероногие. Они обладают гибкими телами[1], быстрыми рефлексами[2], острыми зубами[3], втягивающимися передними когтями[4], не втягивающимися задними когтями[5] и мощными задними конечностями для прыжков[6]. Созданные для охоты на мелкую добычу, коты обладают врождённым чувством равновесия, которому способствуют их длинные хвосты, отличное ночное зрение и обострённые чувства, включая острое обоняние и слух[7][8][9]. Хотя все коты обладают этими навыками, некоторые группы специализируются на разных качествах: коты Грозового племени известны своей скрытностью в зарослях[10], коты племени Теней — хозяева ночи[11], коты Речного племени специализируются на плавании[12], коты племени Ветра самые быстрые[13], а у котов Небесного племени мощные задние лапы, которые помогают им запрыгивать на деревья[14].
Дикие коты, подобные тем, что показаны в книгах, — это коты, рождённые в дикой природе, в отличие от котов, которые потерялись или были выпущены на волю, и которых называют бродячими кошками[15]. Эти коты гораздо агрессивнее, чем их одомашненные собратья; домашние коты, живущие рядом с племенами, часто рассказывают истории о том, как племенные коты поедают живую добычу и точат когти о кости[16]. Несмотря на то, что дикие коты являются охотниками-одиночками, коты в книгах — это социализированные животные, живущие иерархическими группами, и у них есть множество способов общения друг с другом, таких как мурлыканье, шипение, рычание и клекот[1]. Коты также общаются с помощью языка тела, подёргиваний хвоста[17], усов[9], ушей[18], расширяющихся или сужающихся глаз[19] и встающей дыбом шерсти[20]. Только коты способны понимать кошачью речь, за исключением барсучихи Полночи[21].
Коты бывают самых разных форм, размеров и длины шерсти[22]. Обычно у них длинные хвосты[23], круглые глаза[24], большие уши[25], круглые морды, маленькие носы[26] и длинные усы[27]. Их шерсть, как правило, густая[7] и гладкая[22], хотя может быть как короткой, так и длинной[28]. Коты часто проводят время, ухаживая за собой и друг за другом, чтобы сохранить свою шкуру[1][29]. Домашние коты обычно мягче и упитаннее диких. После посещения Резчика у домашних котов будут узкие мордочки по сравнению с широкими мордочками взрослых диких котов[24][30]. Окрас их шкуры варьируется от различных оттенков чёрного, серого, бурого, рыжего и белого[31]. Полосатые коты могут иметь различные узоры, в том числе тигровые[32] и макрелевые[33]. Шерсть некоторых котов окрашена более чем в один цвет, чаще всего в сочетании с белым, например, в полосатый с белым, чёрно-белый и черепаховый с белым. Чисто белые коты с голубыми глазами склонны к глухоте[34].
Коты делятся на самцов и самок, которые в этой серии книг называются котами и кошками[22]. В книгах говорится, что в одном помете у кошек может быть до четырёх котят[35], хотя в помете может быть только один котёнок[36]. Беременность кошки обычно длится две луны[37], и котята питаются материнским молоком примерно до тех пор, пока им не исполнится две луны. Забота о котятах часто ложится на плечи их матерей, но иногда отцы могут помогать им в детской[38]. В этой серии книг котята могут открывать глаза, ходить и говорить по крайней мере через день после рождения. При рождении их глаза также не голубые, а имеют цвет глаз взрослого кота[39][40]. Молодые коты имеют меньшие пропорции, чем их взрослые собратья[41], у котят короткие лапы и хвосты[39]. Примерно в возрасте шести лун у молодых диких котов становятся узкие лбы[30], затем к году они становятся взрослыми, с более густой шкурой и крепкими мышцами[30]. У котов, как правило, более широкие головы и плечи по сравнению с кошками[42].
В книгах коты используют уникальные термины для описания окружающего их мира; коты используют смену листьев, чтобы описать смену времён года[43], а также положение солнца и луны, чтобы описать время в течение дня[18]. Они также описывают расстояние, сравнивая их с размерами других животных, таких как мыши[18], кролики[44], лисы[45], и частями их собственного тела, такими как лапы[46], когти[47], усы[48], морды[49] и хвосты[7].
Благодаря своему острому обонянию коты могут легко идентифицировать друг друга и чужих котов[1]. Племенные коты отмечают свою территорию собственным запахом, либо разбрызгивая[8], либо потираясь о ветки или землю[50]. Коты также являются искусными охотниками, ловя самых разнообразных птиц[51], мелких млекопитающих[8], рыбу[52], земноводных[53] и кроликов[54]. Коты в книгах живут в лесу вместе с другими животными, включая, но не ограничиваясь ими, барсуков, лис и змей, которые представляют для них угрозу[9]. Диким котам также угрожают нападения Двуногих, включая их собак[55], их чудищ, которые путешествуют по Гремящим Тропам[56], а также разрушение их домов в результате пожаров[57] или вырубки лесов в целях развития Двуногих[58]. Однако некоторым котам нравится жить со своими Двуногими, предпочитая это жизни диких котов[59].

Определённые группы[]

В мире котов-воителей коты делятся на разные известные группы:
  • Племенные коты – представители семейства кошачьих, принадлежащие к одному из пяти племён воителей[60].
  • Домашние киски – коты, принадлежащие Двуногим[7].
  • Бродяги и одиночки – коты, не принадлежащие к племени, которые живут сами по себе (бродяги обычно известны как более агрессивные, чем одиночки)[51].
  • Клановые коты, живущие в горах[63].
  • Древние – коты, принадлежавшие к группе, которая когда-то жила на берегу озера[64].
  • Парковые коты – коты, которые живут в парке и которых кормят Двуногие[65].
  • Стражи – коты, которые приютили больных или травмированных котов и заботятся друг о друге, которые живут в городской местности[66].
  • Сёстры – группа, состоящая в основном из кошек, которые не обосновываются на постоянное место жительства и имеют свои собственные обычаи[67].

См. также[]

Внешние ссылки[]

Примечания[]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 "Into the Wild", chapter 3
  2. "Into the Wild", chapter 24
  3. "Into the Wild", page 12
  4. "Into the Wild", pages 72-73
  5. "Into the Wild", page 193
  6. "Fire and Ice", chapter 1
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 "Into the Wild", chapter 1
  8. 8,0 8,1 8,2 "Into the Wild", chapter 5
  9. 9,0 9,1 9,2 "Into the Wild", chapter 6
  10. "Battles of the Clans", page 7
  11. "Battles of the Clans", page 23
  12. "Battles of the Clans", page 38
  13. "Battles of the Clans", page 58
  14. "Firestar's Quest", chapter 14
  15. "Into the Wild", page 47
  16. "Into the Wild", page 11
  17. "Into the Wild", page 32
  18. 18,0 18,1 18,2 "Into the Wild", chapter 2
  19. "Into the Wild", page 15
  20. "Into the Wild", chapter 22
  21. "Midnight", chapter 24
  22. 22,0 22,1 22,2 "Into the Wild", allegiances
  23. "Dawn", chapter 4
  24. 24,0 24,1 "Into the Wild", chapter 10
  25. "Fading Echoes", chapter 16
  26. "A Light in the Mist", chapter 9
  27. "Darkness Within", chapter 9
  28. "Fire and Ice", chapter 11
  29. "Into the Wild", chapter 9
  30. 30,0 30,1 30,2 "Darkness Within", chapter 7
  31. "River", allegiances
  32. "Outcast", chapter 11
  33. "Night Whispers", chapter 15
  34. "A Dangerous Path", chapter 7
  35. "Into the Wild", chapter 20
  36. "Firestar's Quest", allegiances
  37. "Bluestar's Prophecy", chapter 1
  38. "Darkest Night", chapter 5
  39. 39,0 39,1 "Bluestar's Prophecy", chapter 25
  40. Глаза Ромашки и Кориандра, как говорят, "тёмно-синие, как у новорождённых котят". Поскольку котята рождаются с голубыми глазами, возможно, что глаза котят будут менять цвет по мере взросления, хотя это первый известный случай в книгах.
  41. "Fire and Ice", chapter 6
  42. "Darkness Within", chapter 25
  43. "Into the Wild", chapter 12
  44. "Forest of Secrets", chapter 10
  45. "Fire and Ice", chapter 5
  46. "The Place of No Stars", chapter 7
  47. "The Last Hope", chapter 26
  48. "Night Whispers", chapter 12
  49. "A Light in the Mist", chapter 3
  50. "Squirrelflight's Hope", chapter 1
  51. 51,0 51,1 "Into the Wild", chapter 8
  52. "A Dangerous Path", chapter 3
  53. "Tigerclaw's Fury", chapter 4
  54. "Fire and Ice", chapter 7
  55. "A Dangerous Path", chapter 9
  56. "Fire and Ice", chapter 16
  57. "Thunder Rising", chapter 10
  58. "Moonrise", chapter 2
  59. "Pinestar's Choice", chapter 7
  60. "Darkest Night", allegiances
  61. "Graystripe's Vow", chapter 15
  62. "The Darkest Hour", allegiances
  63. "Moonrise", allegiances
  64. "Long Shadows", page 207
  65. "Thunder Rising", Bonus Scene, page 4
  66. "Tigerheart's Shadow", page 135
  67. "Squirrelflight's Hope", page 61
Существа в «Котах-воителях»
Advertisement